英國留學小寶典 -- 看歌詞學英文

2016-11-23

 

Charlie Puth是那位唱《玩命關頭7》主題曲:「See You Again」的歌手,

相信大家都對他不陌生。

近期出的新專輯裡面「We Don't Talk Anymore」非常輕快好聽。

歌詞說明和情人分手後去忘不了舊情人的一些感受。

現在就來看看這首歌的中文意思,邊聽歌邊學英文吧!

 

【We Don’t Talk Anymore 歌詞 中英翻譯】
*Chorus*
We don’t talk anymore *3
我們不再交談
Like we used to do…
像我們從前那樣
We don’t love anymore
我們不再相愛
What was all of it for?
都是為了什麼
Ohh, we don’t talk anymore
我們已不再交談
Like we used to do…
以往的一切都消失無蹤

I just heard you found the one you’ve been looking
我聽說你已經找到你一直找尋的那位
You’ve been looking for
你一直期盼的那位
I wish I would have known that wasn’t me
我希望我早該認清你要的人不是我
‘Cause even after all this time I still wonder
但是經過了這麼久我不禁想
Why I can’t move on
為什麼我不能釋懷
Just the way you did so easily
就像你毫無迷戀一般地離開了我

Don’t wanna know
我不想知道
What kind of dress you’re wearing tonight
你今晚穿著什麼樣的裙子你多麼的美
If he’s holding onto you so tight
不想知道他是否把你緊抱在懷裡
The way I did before
就如同我過去那樣抱著你一樣
I overdosed
我因愛沉醉
Should’ve known your love was a game
早該知道你的愛是場遊戲
Now I can’t get you out of my brain
現在我無法將你從我腦海裡忘記
Ohh, it’s such a shame…
真的是太可悲了

Chorus*

I just hope you’re lying next to somebody
我希望你身邊躺著的人
Who knows how to love you like me
會像我一樣懂得怎麼好好愛你
There must be a good reason that you’re gone
你離開一定是有一個很好的理由
Every now and then I think you
時時刻刻我都會在想
Might want me to come show up at your door
你會不會其實想要我再次出現在你門前
But I’m just too afraid that I’ll be wrong
但是我很害怕是我想太多了

Don’t wanna know
我不想知道
If you’re looking into her eyes
你是否深情地望著她
If she’s holding onto you so tight the way I did before
不想知道她是否把你緊抱在懷裡 就像我過去一樣
I overdosed
我因愛沉醉
Should’ve known your love was a game
早該知道你的愛是場遊戲
Now I can’t get you out of my brain
現在我無法將你從我腦海裡忘記
Oh, it’s such a shame
真的是太可悲了

Chorus*

Don’t wanna know
我不想知道
What kind of dress you’re wearing tonight
你今晚穿著什麼樣的裙子你多麼的美
If he’s giving it to you just right
也不想知道他是不是有好好的疼愛妳
The way I did before
就像我愛你一樣
I overdosed
我因愛沉醉
Should’ve known your love was a game
早該知道你的愛是場遊戲
Now I can’t get you out of my brain
現在我無法將你從我腦海裡忘記
Oh, it’s such a shame
真的是太可悲了

Chorus*

(We don’t talk anymore)
Don’t wanna know
我不想知道
What kind of dress you’re wearing tonight (Oh)
你今晚穿著什麼樣的裙子你多麼的美
If he’s holding onto you so tight (Oh)
也不想知道他是否把你緊抱在懷裡
The way I did before
就如同我曾那樣抱著你一樣
(We don’t talk anymore)
I overdosed
我因愛沉醉
Should’ve known your love was a game (Oh)
早該知道你的愛是場遊戲
Now I can’t get you out of my brain (Woah)
現在我無法將你從我腦海裡忘記
Oh, it’s such a shame
真的是太可悲了

That we don’t talk anymore…
我們已經毫無交集…

 

還想學更多單字嗎?

還是想要取得更多關於準備雅思或加強托福的補習資訊呢?

請到CES的Facebook官網留言給我們唷!

雅思補習/托福補習課程: http://www.ces-taipei.com.tw/about_ces.php

 

更多CES部落格: