準備IELTS小寶典--看影片學英文

2016-05-15

上個禮拜母親節不知道大家是怎麼過的呢?吉米基墨脫口秀做了一個很有趣的街訪,在媽媽面前問小孩對媽媽說過最大的謊是甚麼,有些回答真的是很有趣,看影片學英文,今天就讓 CES幫大家整理一下脫口秀內容,看看有甚麼可以學起來的單字吧,也有助提升你IELTS考試聽力的部分!

 

Break down 打破

Break down有打破的意思,而break down barriers指的是打破藩籬、掃除障礙。

EX: We need to break down barriers between each department and develop better communication in this company.

例:在這間公司我們必須要打破各個部門間的藩籬然後去打造更好的溝通管道。

Sneak out 偷偷溜走

Sneak有偷偷的意思而sneak out則有偷偷溜走的意思。

EX: Kim sneaked out of the classroom when her teacher didn’t notice.

例:Kim趁老師不注意的時候偷偷溜出教室。

而其實如果我們說偷偷看的話也可以用sneak這個單字,我們可以說have a sneak peek at表示偷偷看一眼

EX: Sorry for that. I had a sneak peek at my birthday present before you give it to me.

例:我很抱歉,我在你給我生日禮物前已經先偷偷的看一眼了。

另外還有一個特別的講法是sneak peak指的是先睹為快,在還沒正式公布前就先有機會看到。

EX: The blogger had a sneak peek at the movie which is unreleased.

例:那個部落客已經搶先先看到了那部還沒上映的電影。

Take makeup 化妝

在講化妝的時候我們可以用take這個動詞去做搭配。而影片中講到的化妝品有lipstick 口紅、foundation粉底、powder 粉底、mascara 睫毛膏、eye shadow 眼影、blush 腮紅

That was a low blow. 賤招

其實low blow是源自於拳擊場上,指的是攻擊選手腰部以下部位的違例行為,後來延伸成賤招的意思,同樣的說法也可以說hit below the belt、或是可以說cheap shot(這句話是來自於橄欖球,原指比賽中暗算其他球員的犯規行為,後被延伸成勾心鬥角的賤招等等)。

EX: That is a low blow and it just shows you simply don’t know much about the whole issue.

例:那完全是一個賤招,那只是顯示你對整件事情有多麼不了解而已。

 

今天先和大家分享到這邊,祝大家準備IELTS順利囉!wink

 

更多CES部落格: